By Zahid Ikram
Science
in Quran : Nuclear & Particle Physics in Quran
Teleportation is the movement of objects from one place to another, more or less instantaneously, either by paranormal means or through technological artifice. The concept has been widely used in science fiction and yet to invent but it is described in Quran.
سُوۡرَةُ
النَّمل
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
قَالَ
ٱلَّذِى
عِندَهُ ۥ
عِلۡمٌ۬
مِّنَ ٱلۡكِتَـٰبِ
أَنَا۟
ءَاتِيكَ
بِهِۦ قَبۡلَ
أَن يَرۡتَدَّ
إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ
فَلَمَّا
رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا
عِندَهُ ۥ
قَالَ هَـٰذَا
مِن فَضۡلِ
رَبِّى لِيَبۡلُوَنِىٓ
ءَأَشۡكُرُ
أَمۡ أَكۡفُرُۖ
وَمَن شَكَرَ
فَإِنَّمَا
يَشۡكُرُ
لِنَفۡسِهِۦۖ
وَمَن كَفَرَ
فَإِنَّ
رَبِّى
غَنِىٌّ۬
كَرِيمٌ۬ (٤٠)
Al-Naml
27:40
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
He who possessed knowledge of the Book said: "I will bring it
[the Queen of
سورة
النَّمل
شروع الله کے
نام سے جو بڑا
مہربان نہایت
رحم والا ہے
ایک
شخص جس کو
کتاب الہیٰ کا
علم تھا کہنے
لگا کہ میں آپ
کی آنکھ کے
جھپکنے سے
پہلے پہلے اسے
آپ کے پاس حاضر
کئے دیتا ہوں۔
جب سلیمان نے
تخت کو اپنے
پاس رکھا ہوا
دیکھا تو کہا
کہ یہ میرے
پروردگار کا
فضل ہے تاکہ
مجھے آزمائے
کہ میں شکر
کرتا ہوں یا
کفران نعمت
کرتا ہوں اور
جو شکر کرتا
ہے تو اپنے ہی
فائدے کے لئے
شکر کرتا ہے
اور جو ناشکری
کرتا ہے تو میرا
پروردگار
بےپروا (اور)
کرم کرنے والا
ہے(۴۰)
"He
who possessed knowledge of the Book" told Prophet Sulayman
(as) that he could bring the Queen of Saba's throne
to him very quickly. This is a possible reference to the transmission of images
with present-day advanced technology or as Teleportation (A Futuristic
Technology). Another verse on the subject reads:
سُوۡرَةُ
النَّمل
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
قَالَ
عِفۡرِيتٌ۬
مِّنَ ٱلۡجِنِّ
أَنَا۟
ءَاتِيكَ
بِهِۦ قَبۡلَ
أَن تَقُومَ
مِن
مَّقَامِكَۖ
وَإِنِّى
عَلَيۡهِ
لَقَوِىٌّ
أَمِينٌ۬ (٣٩)
Al-Naml
27:39
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
A demon
of the jinn said: "I will bring it to you before you get up from your
seat. I am strong and trustworthy enough to do it."
سورة
النَّمل
شروع الله کے
نام سے جو بڑا
مہربان نہایت
رحم والا ہے
جنات
میں سے ایک قوی
ہیکل جن نے
کہا کہ قبل اس
کے کہ آپ اپنی
جگہ سے اٹھیں
میں اس کو آپ
کے پاس لاحاضر
کرتا ہوں اور
میں اس (کے
اٹھانے کی)
طاقت رکھتا
ہوں (اور)
امانت دار ہوں
(۳۹)
In our day, text, pictures, and films can be
sent anywhere in the world in a matter of seconds, thanks to the Internet and
advances in computer technology. In our day, a 3d hologram image can also be
produce. For instance, carrying the Queen's throne to Prophet Sulayman's (as) court very quickly may well refer to the
fact that it will be possible to send a three-dimensional picture or image in
the blink of an eye over the Internet.
According to scientists, the teleportation of
atoms and molecules, as well as larger bodies, may become possible in the near
future. By this method, the item's material characteristics are removed from
one location and transferred in every detail and atomic sequence to another
location, where they are reconstructed. If this technology becomes operational
one day, time and space will no longer represent an obstacle to travel and
objects will be able to be transported anywhere in a single moment without
traversing any physical distance.
In 1998, physicists at the California
Institute of Technology (Caltech) working with two European groups transported
a photon. The scientists formed a copy of the photon by reading its atomic
structure and then transmitted that information a distance of 1 meter. In
another recent teleportation experiment, Ping Koy Lam
of the Australian National University (ANU) and other researchers transmitted a
laser ray a short distance.
Indeed, according to a CNN report on 17 July
2002, a group of physicists from the
According to a study published in the science
journal Nature, Eugene Polzik of
As the Quran reveals in "We will show them Our Signs on the horizon and
within themselves until it is clear to them that it is the truth"
(Quran, 41:53), these scientific advances may represent a part of the
technologies indicated in the Quran, all of which reveal its miraculous
aspects.
Following the development of the atomic theory
of the Greek philosopher Democritus, people used to believe that matter
consisted of minute, indivisible and indestructible particles known as atoms.
However, advances in the study of atoms have refuted this notion. At the
present time, modern science has revealed
that the atom, previously regarded as the smallest particle, can actually be
split. This fact only emerged in the last century, but was revealed in the
Quran 1,400 years ago:
سُوۡرَةُ
سَبَإ
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
وَقَالَ
ٱلَّذِينَ
كَفَرُواْ
لَا تَأۡتِينَا
ٱلسَّاعَةُۖ
قُلۡ بَلَىٰ
وَرَبِّى
لَتَأۡتِيَنَّڪُمۡ
عَـٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ
لَا يَعۡزُبُ
عَنۡهُ مِثۡقَالُ
ذَرَّةٍ۬ فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ
وَلَا فِى ٱلۡأَرۡضِ
وَلَآ أَصۡغَرُ
مِن ذَٲلِكَ
وَلَآ أَڪۡبَرُ
إِلَّا فِى ڪِتَـٰبٍ۬
مُّبِينٍ۬ (٣)
Those who disbelieve say: The Hour will never come unto us.
Say: Nay, by my Lord, but it is coming unto you surely. He is the Knower of the Unseen, Whom not an atom's
weight eludes, either in the heavens or in the earth; nor is there anything
smaller or larger than that which is not in a Clear Book. (Quran, 34:3)
سورة
سَبَإ
شروع الله کے
نام سے جو بڑا
مہربان نہایت
رحم والا ہے
اور
کافر کہتے ہیں
کہ (قیامت کی)
گھڑی ہم پر نہیں
آئے گی۔ کہہ
دو کیوں نہیں
(آئے گی) میرے
پروردگار کی
قسم وہ تم پر
ضرور آکر رہے
گی (وہ پروردگار)
غیب کا جاننے
والا (ہے) ذرہ
بھر چیز بھی
اس سے پوشیدہ
نہیں (نہ)
آسمانوں میں
اور نہ زمین میں
اور کوئی چیز
ذرے سے چھوٹی یا
بڑی ایسی نہیں
مگر کتاب روشن
میں (لکھی ہوئی)
ہے (۳)
سُوۡرَةُ
یُونس
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
وَمَا
تَكُونُ فِى
شَأۡنٍ۬
وَمَا تَتۡلُواْ
مِنۡهُ مِن
قُرۡءَانٍ۬
وَلَا تَعۡمَلُونَ
مِنۡ عَمَلٍ
إِلَّا ڪُنَّا
عَلَيۡكُمۡ
شُہُودًا إِذۡ
تُفِيضُونَ
فِيهِۚ
وَمَا يَعۡزُبُ
عَن رَّبِّكَ
مِن مِّثۡقَالِ
ذَرَّةٍ۬ فِى ٱلۡأَرۡضِ
وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ
وَلَآ أَصۡغَرَ
مِن ذَٲلِكَ
وَلَآ أَكۡبَرَ
إِلَّا فِى
كِتَـٰبٍ۬
مُّبِينٍ (٦١)
Yunus 10:61
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
And
thou (Muhammad) art not occupied with any business and thou recitest
not a Lecture from this (Scripture), and ye (mankind) perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged therein. Not even
an atom's weight eludes your Lord, either on earth or in heaven. Nor is there
anything smaller than that, or larger, which is not in a Clear Book. (Quran,
10:61)
سورة یُونس
شروع الله کے
نام سے جو بڑا
مہربان نہایت
رحم والا ہے
اور تم
جس حال میں
ہوتے ہو یا
قرآن میں کچھ
پڑھتے ہو یا
تم لوگ کوئی
(اور) کام کرتے
ہو جب اس میں
مصروف ہوتے ہو
ہم تمہارے
سامنے ہوتے ہیں
اور تمہارے
پروردگار سے
ذرہ برابر بھی
کوئی چیز پوشیدہ
نہیں ہے نہ زمین
میں نہ آسمان
میں اور نہ
کوئی چیز اس
سے چھوٹی ہے یا
بڑی مگر کتاب
روشن میں (لکھی
ہوئی) ہے (۶۱)
This verse refers to "atom" and smaller particles still.

Ordinary
matter consists of atoms bound together by electromagnetic force to form
molecules. These molecules come together to form solids, liquids and gasses.
Atoms
consist of a dense nucleus surrounded by a cloud of electrons. Electromagnetic
force holds the nucleus and electrons together.
The
nucleus consists of protons and neutrons held together by a powerful nuclear
force.
Protons
and neutrons consist of three quarks each and are held together by powerful
nuclear force.
Up until 20 years ago, it was believed that
the smallest particles were the protons and neutrons which comprise the atom.
Very recently, however, even smaller particles of which these themselves consist were discovered. A specialized branch of
physics, called "particle physics,"
emerged to study these "sub-particles"
and their particular behavior. Particle physics research has revealed that the
protons and neutrons which comprise the atoms actually consist of sub-particles
known as quarks. The size of these
quarks, the basic components of protons, whose small size is beyond human
conception, is astonishing: 10-18
(0.000000000000000001 of a meter).
Another point worthy of note is that these
verses draw particular attention to the weight
of the atom. The word "mithqal," in
the expression "mithqali tharratin" (an atom's weight) in the
above verses, means weight. In fact, it has been discovered that the protons, neutrons and electrons which form
the atom are also compounds which give the atom its weight. Therefore, it
is yet another scientific miracle of the Quran that attention is drawn instead
to the weight of the atom and not its size or any other feature.
سُوۡرَةُ
الاٴنعَام
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
إِنَّ
ٱللَّهَ
فَالِقُ ٱلۡحَبِّ
وَٱلنَّوَىٰۖ
يُخۡرِجُ ٱلۡحَىَّ
مِنَ ٱلۡمَيِّتِ
وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ
مِنَ ٱلۡحَىِّۚ
ذَٲلِكُمُ ٱللَّهُۖ
فَأَنَّىٰ
تُؤۡفَكُونَ (٩٥)
Al-Anaam 6:95
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Lo! Allah splits the
seed and kernel. He brings forth the living from the dead, and produces the
dead out of the living. That is Allah, so how are you misguided?
سورة
الاٴنعَام
شروع الله کے
نام سے جو بڑا
مہربان نہایت
رحم والا ہے
بے
شک خدا ہی
دانے اور گٹھلی
کو پھاڑ کر
اگاتا ہے وہی
جاندار کو بے
جان سے نکالتا
ہے اور وہی
بےجان کا
جاندار سے
نکالنے والا
ہے۔ یہی تو
خدا ہے۔ پھر
تم کہاں بہکے
پھرتے ہو (۹۵)
The terms "seed"
(al-habb) and "kernel" (an-nawa)
in the above verse may indicate the splitting of the atom. Indeed, the
dictionary meanings of an-nawa include
"nucleus, centre, atomic nucleus." Furthermore, the description of
bringing forth the living from the dead can be interpreted as Allah creating matter from dead energy.
Producing the dead out of the living may refer to energy (dead) emerging from matter (living), since the atom is in
motion. (Allah knows best.) That is because as well as "living," al-hayy can also mean
"active, energetic." With
its meaning of "non-living," al-mayyit,
translated above as "dead,"
may very probably refer to energy.
Scientists define
energy as the capacity for doing work. Matter, the material that comprises all
things on Earth and in the universe, consists of atoms and molecules that can
be seen to be in motion under an electron microscope. In the early twentieth
century, Albert Einstein (d. 1955) theorized that matter could be converted
into energy, suggesting that the two were inter-related at the atomic
level. This may be the bringing forth of the dead from the living, as described
above, or, in other words, obtaining
energy from matter, which is in motion at the atomic level. In addition, yukhriju, translated as "bringing forth," also means "bringing out, emitting" (as in the
case of electrical waves). Therefore, the terms in this verse may be indicating
the form of energy obtained from the atom. (Allah knows best.)
|
|
Scientists can now
split the atom by dividing its nucleus. Taking Einstein's theories as their starting
point; they obtained energy from matter
in the 1940s by means of nuclear fission,
the process of splitting the atomic nucleus. The verb faliqu
in
The words in